Fado no Porto – Catarina Almada na Capela Incomum

Home/Fado no Porto – Catarina Almada na Capela Incomum

Fado no Porto – Catarina Almada na Capela Incomum

Fado no Porto.
No Porto não há uma grande tradição de se ouvir cantar o Fado, mas o Fado é tão imensamente português que há sempre vozes e locais no Porto a acolhê-lo.

E a acolhê-lo muito bem. 
Por estes dias vou andar por aí a ouvir o que de melhor se canta de Fado no Porto, quem se junta?
Comecei por ir ouvir uma voz jovem, da Catarina Almada, na Capela Incomum, um bar muito especial dentro de uma antiga capela.
Sempre às quintas-feiras, de quinze em quinze dias.
Ouça um pouco e deixe-se encantar….

Fado in Porto.
In Porto there is no such great tradition of Fado, but Fado is so immensely portuguese that there are always voices and places in Porto welcoming it.

And welcoming it so well.
During these days I will be around listening to what we can hear best of Fado in Porto, who joins me?
I started with a young voice, Catarina Almada, at Capela Incomum, a nice wine bar inside a former chapel. 
On thursdays, each fifteen days.
Listen a bit and be amazed….

Fado no Porto 
Catarina Almada na Capela Incomum

A Capela Incomum

Fado no Porto

PT
Fado no Porto.
Se ainda não foi até à Capela Incomum, tem agora a desculpa do Fado para ir até lá.
Para além de ser um wine bar dentro de uma antiga capela, capela do século 19 no centro do Porto, é um local bonito e muito agradável, perfeito para ir beber um copo e comer uns  petiscos (bons!) com os amigos.
Ou então, para ir ouvir cantar o Fado – por que não?

De quinze em quinze dias, sempre às quintas-feiras, a Catarina Almada dá voz a noites cheias de vida e de Fado, e eu já fui até lá ouvi-la.
Convém claro, marcar mesa, se quiser ficar lá dentro e ter um lugar sentado!

Fado at Capela Incomum

EN
Fado in Porto.
If you still haven’t been to Capela Incomum, you have now the excuse of Fado to go there.
Besides being a wine bar inside a former Chapel, a chapel from the 19th century in the center of Porto , it is a super nice cosy and beautiful place, perfect for a wine glass and some petiscos (Good ones!) with friends.
Or to go and listen to Fado – why not?

Each fifteen days, always on Thursdays, Catarina Almada gives voice to life full evenings and Fado, and I have been there already to listen to her.
It is advisable to book a table, if you want to sit inside.

Fado no Porto
Fado no Porto Capela Incomum

 Catarina Almada

PT
A Catarina é portuense de gema, mas viveu vários anos em Lisboa, onde aprendeu a gostar e a cantar Fado.
Atualmente, está de regresso ao Porto, e vai mostrar como é tão fácil gostar de se ouvir fado.
Tem uma voz e uma presença lindas, impossível não gostar de a ouvir…
E em 2012 passou pelo programa de Televisão Ídolos, quem se lembra?

EN
Catarina was born in Porto,  but lived several years in Lisbon, where she learned to sing Fado.
Nowadays, she is back in Porto, and intends to show us all that it is easy to like to listen to Fado.
She has a beautiful voice and presence, it’s impossible not to like to listen to her.
And in 2012 she participated at the TV Music Programme Ídolos, who can recall?

Fado no Porto Capela Incomum

 À conversa com a Catarina….

O que é para ti o Fado?

O Fado é uma descoberta, uma grande aprendizagem. É muito mais do que música, é uma maneira de estar na vida, uma filosofia.
Chegou-me através de vivências que tive, na minha passagem por Lisboa, primeiro como uma forma de gostar da nossa própria língua, depois como uma forma de me expressar.
O Fado tem de ser sentido e vivido, e só conseguimos cantar aqueles fados com os quais nos identificamos.
Mas não podemos dizer que o Fado é só tristeza e saudade…., só que nós portugueses sabemos muito bem dar alma a essa tristeza e saudade.
O Fado é uma abertura da alma.

É diferente cantar o fado no Porto ou em Lisboa?

Sim, no Porto o Fado é mais Vadio, costuma cantar-se mais ao final da tarde, e ainda não há um hábito enraizado de se sair para ir ouvir cantar o Fado.
Em Lisboa é diferente, é um culto.

Sei que tens formação em Jazz, e que o jazz também é uma das tuas paixões.
Como concilias as duas formas de cantar?

sim, estudei Jazz ho Hotclub de Portugal, e foi com o Jazz que comecei a compor. Jazz e Fado são dois mundos muito diferentes, cada um com a sua forma de estar, e com eles aprendo de maneira diferente.

Podes referir três fadistas que te inspirem?

É muito difícil só três….gosto muito da Gisela João, Ana Moura e da Carminho.
Mais antigos, o Carlos Ramos, a Amália claro e a Beatriz da Conceição.

Fado no Porto Capela Incomum

Small talk with Catarina… 

What is Fado for you?

Fado is a discovery, a constant acknowledgement. It is much more than music, it is a lifestyle, a philosophy.
I found Fado through my experiences I had during the time I lived in Lisbon, first as a way of liking our own language, and then as a way of expressing myself.
Fado has to be lived and felt, and we can only sing those Fados we get identified with.
But we cannot say that Fado is only about sadness and Saudade…., but we portuguese can beautifully give soul to that sadness and saudade.
Fado is opening our soul.

Is it different to sing Fado in Porto or in Lisbon?

Yes, in Porto Fado is more Fado Vadio, and people use to sing it more at the end of the day, and there is still not a habit to go out to listen to fado.
In Lisbon it is different, it is like a cult.

I know you have studies in Jazz, and that Jazz is one of your passions as well.
How do you match both ways of singing?

I studied Jazz at Hotclub Portugal, and it was with Jazz that I started composing.
Jazz and Fado are two completely different worlds, each of them with its own lifestyle, and with both I learn differently.

Can you refer some Fado singers that inspire you?

It is diffficult to name only three….I really like Gisela João, Ana Moura and Carminho.
And from the oldest, Carlos Ramos, Amália of course,  and Beatriz da Conceição.

Fado no Porto Capela Incomum

“Só me conhecem verdadeiramente depois de me ouvirem cantar o Fado”

“Aqui na Capela Incomum, é quase a minha casa, onde posso trazer convidados, e no final peço sempre a pessoas que gostem de cantar e que me estão a ouvir, que venham cantar também”

Catarina Almada

EN

“You can only know me well after having listened to me singing Fado”

“Here at Capela Incomum, it’s like my second home, I can invite guests, and I always ask at the end if someone would like to sing.” 

Fado no Porto Capela Incomum

Capela Incomum
Travessa do Carregal 77
4050-167 Porto

Mon – Wed: 16h – 00h
Thu – Sat: 16h – 02h
closed on Sundays

Facebook/Capelaincomum

Fado at Capela Incomum
twice a month / Thursdays
21h30
Catarina Almada & Guests

Catarina Almada
www.catarinaalmada.com

Fado no Porto

PT
Vou andar por aí a ouvir Fado no Porto.
Venha comigo!,
E esteja atento ao Blog.
(e ao Instagram, nas Instastories!)

EN
I will be around Porto listening to good Fado.
Come and join me!
and stay tuned to the blog!
(and follow me on Instagram, and the Instastories)

Fado Porto Capela Incomum
By | 2019-02-05T19:05:09+00:00 January 31st, 2019|events|0 Comments

Leave A Comment