Site icon Viver o Porto

Salão Off do Vinho – o simplesmente…Vinho

salão off do vinho

preparation

O Salão Off do Vinho

 

Simplesmente….Vinho

PT
simplesmente…..a não perder, este Salão Off do Vinho.
simplesmente ….Vinho é um evento off, assumidamente para um nicho alternativo e independente, e que reúne vignerons que têm em comum o gosto pelo vinho, e por outras coisas não menos importantes como a comida, a arte, a música.é já a 4.ª edição, e este ano acontece num local simplesmente…..apaixonante.
eu, adepta confessa dos eventos mais pequenos e alternativos, não resisti a ir espreitar o making of e falar com o organizador. 

EN
simply….not no loose.
simplemente…Vinho (simply…wine) is an off event, assumingly for an alternative and independent niche, gathering a group of vignerons who have in common the passion for wine but also for some other mort less important things like food, arts and  music.

it’s the 4th edition, and this year taking place in a simply….amazing place.
as I am a fan of smaller and alternative events could not rest going there to see the making of and talking to the organiser.

 

Convento de Monchique

PT
começando pelo local, o Convento de Monchique.
é um local que está abandonado, mas com uma envolvência cheia de carisma e que nos remete para o romance Amor de Perdição de Camilo Castelo Branco, pois foi neste Convento que o amor entre Teresa e Simão foi imortalizado.
e quem não gosta de um bom romance em locais esquecidos da cidade?
EN
starting by the place, the Convento de Monchique.

it is abandoned, but in a charismatic surrounding, transporting us to the romance “Amor de Perdição” by Camilo Castelo Branco, as it was in this monastery that the love between Teresa and Simão was immortalised.and who is not fond of a nice romance in forgotten places of our city?

views

 

preparation

 

empty room

João Roseira

um bom motivo para vir a este Salão Off do Vinho, o Simplesmente….Vinho?

“não há só um motivo, há 4 bons motivos:)

 

 I – é um evento alternativo, independente, e isso é atrativo. fazer escolhas hoje em dia é importante, não é fácil, ….
mas gostamos de fazer um esforço por ajudar e apoiar produtores mais pequenos, e assim vamos ter 61 vinhos bons,
onde a prevalência para já é a Península Ibérica.

 

II – vamos enaltecer a magia do vinho, que resulta da equação “vinhos + petiscos”.
essa equação resulta muito bem e vamos ter connosco 7 restaurantes amigos do vinho.

 

III – vamos ter arte, porque a arte dá energia, e achamos interessante revelar e mostrar artistas numa prova de vinhos.
(mostra do colectivo de artistas Generation _KO)

 

IV – e por último a música.
a música faz parte das nossas vidas, e nas duas noites vamos ter músicos do Porto para terminar a festa.
na sexta-feira um quarteto em co-produção com a Associação Porta -Jazz,
Mané Fernandes & Félix Rossy Quarteto, e no sábado os TT Sindicate”

 

João Roseira
EN

a good reason to visit simplesmente….Vinho?

“there is not only one, but 4 good reasons:)

 

I – it is an alternative event, independent, and that is attractive. making choices nowadays is important,
but not easy,….and we like to make the effort to support smaller producers,
so we will have 61 good wines, with the incidence on the Iberian Peninsula.

 

II – we will praise the magic of the wine, resulting on the equation “food + wine”.
that equation is a good one and we will have 7 restaurants that are wine friendly.

 

III – we will have art, because art is energy.,
and we think it is interessant to show some artists while a wine tasting.
(artists collective Generation – KO)

 

IV – and last, we will have music. music makes part of our lives,
and there will be concerts on the two evenings, by portuguese artists.”

 
João Roseira

preparation

 

 

preparation- hard work

 

hard work….

PT
muita chuva e ruas íngremes…..mas a alegria no trabalho não esmorece 🙂

 

 

EN
lots of rain and difficult streets, but the joy during work goes on…:)

 

views

 

details

 

come & join us

 

 

PT

vemo-nos neste salão off do vinho?
EN
will we meet there?
Convento de Monchique
Calçada de Monchique, 15
4050 – 393 Porto
26 & 27 February
16h – 22H
Exit mobile version