green weekend @paredes de coura - *who will join me?

PT
duma parceria entre o município de Paredes de Coura e a Quinta das Águias (uma quinta especializada em promover retiros de yoga e estilo de vida saudável) nasceu o Green Weekend - um evento que vai ter lugar de 2 - 4 de Setembro, em Paredes de Coura, com aulas de Yoga, caminhadas, workshops de alimentação vegetariana e muita animação ao ar livre.

ora eu, fã destes temas, não vou faltar! quem se junta a mim? :)


as aulas de yoga serão com o Miguel Homem, da Casa Ganapati, juntamente com o Pedro Kupfer, professor uruguaio já com muitos workshops dados em Portugal. (uma dupla top top top, que eu conheço bem e só posso recomendar! )

digam lá que não é uma sugestão top para começar setembro da melhor forma??? (e adiar um pouquinho mais aquele inevitável  - quase a chegar - regresso à rotina????:)

vemo-nos por lá?


EN
a partnership between Paredes de Coura Municipality and Quinta das Águias - a farm located at Paredes de Coura (1h drive from Porto) specialised in yoga retreats and healthy lifestyle) is promoting the Green Weekend - and event that will take place coming 2 - 4 September, at Paredes de Coura, with hatha a yoga classes, vegetarian food and workshops, walking in the nature and a lot more, everything at open air.

me, as a fan of these kind of lifestyle, will not miss it. Who wants to join??? :)


yoga classes will be with Miguel Homem (teacher at Casa Ganapati) and Pedro Kupfer, an uruguaian teacher who already gave lots of workshops in Portugal ( so this is a top top top duet which I know very well and can only recommend!!)

so isn't it a top tip for the beginning of September?? and a nice way to postpone the inevitable and almost arriving back to routine daily life in the city?? :)

will I meet you there? :)

finding Dory @Sea Life Porto

PT
este é um programa para fazer com os mais pequenos: depois de os levar a ver o filme da Disney  "À procura da Dory", faça uma visita ao Sea Life, que é anfitrião das espécies que protagonizam o filme. 
lá, encontram de novo a Dory ou o polvo "Hank",  entre outras espécies que habitam os nossos mares, numa visita com muitas histórias adaptadas aos mais pequenos e fonte de conhecimentos importantes sobre os nossos mares e oceanos.

EN
this is an interesting programme to do with kids: after watching the Disneymovie "Finding Dory", you should take them to Sea Life, which hosts the lead species of the film.
so there you can see Dory or the Octopus Hank, among other species that live in the sea, together with nice stories specially for the kids and important informations about the sea and oceans.

porto bridge climb - *new experience in Porto

PT
há uma nova experiência que não deve perder no Porto: subir, pelos seus próprios pés, ao arco da Ponte da Arrábida.
eu sei, parece um desafio feito por alguém inconsciente com tendências suicidas, mas descanse, é tudo menos isso :) 
há uma empresa que organiza a subida - a Porto Bridge Climb - e essa subida (e descida, obviamente) é feita em total e completa segurança! 

EN
there is a new experience in Porto you should not miss: to climb, by your own,  Arrábida's Bridge arch.
i know, it sounds like an unconscious challenge, suggested by someone with suicide tendencies, but this is far from that :) 
there is a tour company organising the climb - Porto Bridge Climb - and that climb (and return of course!) is done in a totally safe way!


Porto - is it Portugal's foodie capital?

PT
já ninguém duvida: o Porto está na moda e anda nas bocas do mundo, por tantas e boas razões.
cidade de pontes, de rio e de mar, ruelas estreitas, monumentos cheios de história, pessoas hospitaleiras, e muito, muito boa gastronomia! sim, porque quem vem ao Porto, come muiito bem!

e quantas e quantas vezes não é mesmo pela comida que nos deixamos conquistar?

pois já há quem intitule o Porto como a nova capital gastronómica do país, e eu só posso concordar....

EN
there is no doubt: Porto is been talking about all around the world, for so many and good reasons.
a city of bridges, of river and sea, narrow streets, history full monuments, charming and welcoming people, and of good, so good gastronomy! yes, if you come to Porto , you will eat sooo good!

and isn't it that so many times we get conquered by the food?

well, there is even being said that Porto is Porto 's foodie capital, and I cannot agree more....


outside Porto | inside Portugal : Boom Festival @Idanha-a-Nova (a repost)

PT
começa hoje o Festival Boom, em Idanha-a-Nova, um festival que acontece de dois em dois anos, sempre na semana da lua cheia de Agosto. 
este ano com muita pena não vou estar presente, mas relembro com nostalgia as imagens que tirei na última edição.
um festival intenso e peculiar :)

EN
Boom Festival is starting today, at Idanha-a-Nova, a festival that takes place each two years, on the full moon week of August.
I will not attend it this year unfortunately, but want to recall it with pictures I took last edition.
an intense and peculiar festival :)



Yoga & Sound Healing Retreat - September - who will join me??? @Monte Velho Retreat Centre

foto from Raiz do Ser site
PT
depois de vos ter mostrado neste post a maravilha que é este local - o Monte Velho Retreat Centre - onde estive a passar uns dias de férias com a família em Julho, venho agora fazer um desafio: juntarem-se a mim em Setembro para um retiro de yoga e sound healing - que dizem? :)

o retiro será ministrado por Terra & Pedro Collares, e para além das aulas de yoga, sempre acompanhadas de música e som, haverá outras atividades holísticas como pintura e cânticos em volta de fogueira, rodeados de natureza e possibilidade de ir até à praia fazer um pouco se surf ou simplesmente desfrutar do sol. 
não é simplesmente tentador?? :)

EN
after having showing you in this last post the beauty of this place - Monte Velho Retreat Centre - where I have been last July for a few day holiday with my family, I have a proposal for you: joining me there in September for a Yoga & Sound Healing Retreat - what do you say? :)

retreat will be given by Terra & Pedro Collares, and besides the yoga classes, always with the sound of beautiful music, you will have other holistic activities such as painting and singing by the fire at night, always surrounded by nature and with the possibility to go to the beach for some surf or simply to lie in the sun.
isn't it completely tempting??? :)

Check the video!



video



Pedro Collares & Terra (picture from their site)

PT
espreitem mais sobre o trabalho deste casal aqui, e caso estejam interessados em fazer o retiro, há preços especiais ainda até ao próximo dia 11 de Agosto (quinta-feira!). 

eu vou lá estar - 11 - 17 Setembro 2016 - e adoraria que algum dos meus leitores fosse comigo! :)
quem vem?

EN
have a look at the work of this couple here, and if you are interested in joining the retreat, you can benefit from an early bird until next 11 August (thursday).

I will be there - 11th - 17th September - and would love if some of my readers would join me! :)
who dares?

11 - 17th September 2016
Monte Velho Retreat Centre
Carrapateira
8670 - 230 Aljezur
Portugal
T: +351 282 973 207



outside Porto | inside Portugal @monte velho retreat centre

PT
bem escondido no meio da natureza, mas a muito poucos kilómetros do mar e de belas praias encontramos um pequeno paraíso - o Monte Velho Retreat Centre - um resort ideal para quem gosta de férias relaxadas, em jeito de vida saudável, sem perder a possibilidade de desfrutar do melhor do sudoeste algarvio.

EN
well hidden and surrounded by nature, but within few kilometres to the sea and beaches, we can find a little paradise - Monte Velho Retreat Centre - an ideal resort for those who like relaxed holidays, with a healthy lifestyle, but with the possibility to enjoy the best of the southwest portuguese coast.



outside Porto | inside Portugal: beautiful southwest coast


PT
dias a sul.
natureza em pleno, muito mar, poucas rotinas.

em breve um post no blog com um local lindo para se ficar. por mim ainda estava por lá......:)

para quem não seguiu os meus snaps (SNAPCHAT viveroporto), aqui ficam alguns:

video


video

video

video

video

video

EN
some days south.
a lot of nature, a lot of sea, few routines.

soon on the blog a beautiful spot to stay. I could stay there forever....:)

and if you missed my snaps (SNAPCHAT viveroporto) here above some of them from those days.

Stay tuned!
Snapchat: viveroporto
Instagram: viveroporto

offline is the new luxury....

PT
evasão e uns dias offline. 
de preferência ir ao encontro de praias SEM wi-fi...., esquecer as horas, deixar-me ficar com o som do mar, das ondas, dos dias longos.... 

(quanto ao Porto - a cidade não pára, e não falta animação, veja algumas ideias aqui.)

entretanto, eu, pode ser que apareça pelo SNAPCHAT....:) vão espreitando...viveroporto!


ou, revisitar-me em:



Até já! 

EN
wanderlust and some days offline.
and I hope to find beach places WITHOUT wi-fi....:), forgetting the hours, letting myself go with the sound of the waves and the sea, and of the long summer days....


(but in Porto, the city does not stop, every day is a lot going on, get some ideas here)

meanwhile, maybe I appear on SNAPCHAT...:) have a look....viveroporto!

ou revisitem-me aqui:



See you soon!


wish - restaurant & sushi

PT
um convite da zomato irresistível: um happy hour no Wish restaurante & sushi, um restaurante que eu já tinha vontade de conhecer há algum tempo (sendo sincera, desde que abriu, no final do ano passado :)

o Wish restaurante & sushi fica numa localização top - o Largo da Igreja da Foz, na Foz Velha - e tem à frente o Chef António Vieira, antigo chef do meu saudoso Shis (que entretanto ardeu....)

EN
I had an irresistible invitation from Zomato: an happy hour at Wish restaurant & sushi, a restaurant I was willing to visit since long time ago (better to say since its opening, at the end of last year:)

Wish restaurant & sushi is located in Foz Velha - Largo Church S. João Baptista, Foz (top location)  - and its Chef comes from my beloved disappeared Shis restaurant ( lost in a fire)